Ο δικηγόρος του Μόντρεαλ Julius Grey θα ηγηθεί της νομικής ομάδας που αμφισβητεί το Νομοσχέδιο 96

Συνταγματικός εμπειρογνώμονας βλέπει βασικούς τομείς που πιστεύει ότι δε θα αντέξουν το νομικό έλεγχο

Από τη στιγμή που το νομοσχέδιο 96 της κυβέρνησης CAQ του «Συνασπισμού Μέλλον του Κεμπέκ» ψηφίστηκε σε νόμο την Τρίτη 24 Μαΐου, ο δικηγόρος συνταγματικών δικαιωμάτων του Μόντρεαλ, Julius Grey (φωτ.), γνωστός για τις πολλαπλές νίκες του σε υποθέσεις καταπάτησης ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του Συντάγματος, ανακοίνωσε τη δημιουργία νομικής ομάδας για να αμφισβητήσει τη νομοθεσία που επικυρώνει το 45χρονο γλωσσικό νόμο bill 101 της επαρχίας.

ΕΥΡΕΙΑΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ ΜΕΤΡΑ
Τα σαρωτικά μέτρα που περιέχονται στο νομοσχέδιο 96 πρόκειται να επηρεάσουν τα πάντα που υπάγονται στην επαρχιακή δικαιοδοσία, συμπεριλαμβανομένης της μετανάστευσης, της εκπαίδευσης, της υγειονομικής περίθαλψης, των επιχειρήσεων, των δήμων και του νομικού συστήματος. Ίσως το πιο αμφιλεγόμενο στο νομοσχέδιο, είναι ότι η νομοθεσία παρέχει στο Γραφείο Québécois de la langue française (OQLF) εξουσίες έρευνας και κατάσχεσης, χωρίς την ανάγκη εντάλματος για τη διασφάλιση και συμμόρφωσης των μέτρων.

Ο ΑΓΩΝΑΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΜΑΚΡΥΣ
Σε συνεντεύξεις που παρεχώρησε στα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης από την πρώτη ημέρα που ανακοίνωσε ότι θα ηγηθεί της ομάδας δικηγόρων, ο Grey δήλωσε ότι αναμένει μακρά και «τραβηγμένη» μάχη για τη συνταγματικότητα του Νομοσχεδίου 96, η οποία ενδέχεται να υπερβαίνει το Ανώτατο Δικαστήριο του Καναδά και να καταλήξει σε διεθνή δικαστήρια. Δύο ημέρες μετά την ψήφιση του νομοσχεδίου στην Εθνοσυνέλευση, το Αγγλικό Σχολικό Συμβούλιο του Μόντρεαλ ανακοίνωσε ότι θα ξεκινήσει ένα δικό του νομικό αγώνα, ενώ το Δίκτυο Κοινοτικών Ομάδων του Κεμπέκ (QCGN) το οποίο εκπροσωπεί δεκάδες αγγλόφωνες ομάδες σε ολόκληρο το Κεμπέκ, συμμετέχει επίσης στη μάχη.

Η ΘΕΣΗ ΤΟΥ QCGN
«Θα στηρίξουμε επίσης τις επερχόμενες νομικές προκλήσεις στο νόμο, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι οι φαύλες επιπτώσεις του στους πολίτες του Κεμπέκ θα γνωστοποιηθούν στο κοινό και θα συζητηθούν στην επερχόμενη προεκλογική εκστρατεία», ανέφερε η οργάνωση, υπό την ηγεσία της Μαρλίν Τζένινγκς σε δήλωσή της.
Αν και η ακριβής φύση των νομικών προκλήσεων για το Νομοσχέδιο 96 δεν έχει ακόμη αποκαλυφθεί, την περασμένη εβδομάδα ο Τζούλιους Γκρέι τόνισε αρκετούς σημαντικούς τομείς του Νομοσχεδίου 96 στους οποίους πιθανότατα θα επικεντρωθεί η νομική του ομάδα. Εδώ είναι δύο από αυτά:

ΤΟ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ 96 ΘΑ ΥΠΟΧΡΕΩΝΕΙ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΕΣ
ΝΑ ΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΓΙΑ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΤΟΥΣ
Σύμφωνα με τον Γκρέι, το βασικό δικαίωμα στη δικαιοσύνη στον Καναδά δεν μπορεί να απορριφθεί από τη ρήτρα παρέκκλισης, στην οποία βασίζεται η κυβέρνηση του Λεγκώ για να υπερασπιστεί προληπτικά το νομοσχέδιο 96 ενάντια στις συνταγματικές προκλήσεις. Ως εκ τούτου, πιστεύει ότι ο εξαναγκασμός των ανθρώπων να πληρώσουν για να μεταφράσουν ορισμένα έγγραφα που υποβάλλονται σε δικαστήρια στο Κεμπέκ, δε θα περάσει από το δικαστήριο.

ΤΟ OQLF ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΨΑΞΕΙ ΤΑ ΓΡΑΦΕΙΑ
ΤΩΝ ΔΙΚΗΓΟΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟΓΡΑΦΩΝ
Από την ίδρυση του, το OQLF που είναι το ειδικό γραφείο – υπηρεσία για τη συντήρηση της Γαλλικής γλώσσας στο Κεμπέκ, παρακολουθεί τη χρήση των γαλλικών στο Κεμπέκ σε χώρους εργασίας και σε δημόσιους χώρους, όπως τις επιγραφές των επιχειρήσεων. Αρκεί ένα παράπονο από κάποιο άτομο για παράβαση του γλωσσικού νόμου, για να επισκεφτούν την επιχείρηση οι «στρατονόμοι» του γραφείου. Ως τώρα, το φόβητρο είχαν επιχειρήσεις με 50 άτομα προσωπικό και άνω. Με το νομοσχέδιο 96, το «χτυποκάρδι» θα έχουν τώρα και επιχειρήσεις με 25 υπαλλήλους και άνω.
Αν και οι εξουσίες του γίνονται μεγαλύτερες στο νομοσχέδιο 96, συμπεριλαμβανομένης της αναζήτησης επιχειρηματικών υπολογιστών για υλικά που παραβιάζουν το γλωσσικό δίκαιο, ο Γκρέι πιστεύει ότι ορισμένα πράγματα στο έργο των δικηγόρων και των συμβολαιογράφων πρέπει να παραμείνουν ανέγγιχτα – συμπεριλαμβανομένων των φακέλων συμβολαιογράφων ή δικηγόρων – και η κατάργηση αυτού δε θα αντέξει μια νομική πρόκληση.

ΟΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ
Οι εργαζόμενοι θα πρέπει να ασκούν τις δραστηριότητες τους στα γαλλικά, καθώς όλες οι γραπτές και ηλεκτρονικές επικοινωνίες πρέπει να είναι στα γαλλικά. Θα πρέπει να έχετε αξιολογήσει αν χρειάζεται άλλη γλώσσα στις επικοινωνίες και είναι ανεπαρκείς η γαλλική για την εκτέλεση των εν λόγω καθηκόντων. Τέλος, είναι δικαίωμα των καταναλωτών να ενημερώνονται και να εξυπηρετούνται στα γαλλικά.